USAL elabora un diccionario que pone de manifiesto que en el siglo XVI España contaba con léxico científico

SALAMANCA, 15 (EUROPA PRESS)

El Centro de Investigaciones Lingúísticas de la Universidad de Salamanca (CILUS) elabora un diccionario que pone de manifiesto que en el siglo XVI España contaba con léxico científico, lo que “aclarará muchas cosas porque cuando se dice que España sufría un retraso lo que pasa es que los diccionarios que tenemos no se basaban en textos científicos”, según la profesora de la USAL, María Jesús Mancho.

“Las obras se cultivan desde 1552 pero si no se va a los textos estamos falseando la historia de la lengua, de las palabras y de la ciencia”, asegura Mancho, indicando que “el problema no son 50 años de adelanto en una palabra si no 50 años de cultivo de una ciencia que entonces se hacía en Europa”.

Así, Mancho aseguró que “muchas veces decimos que en España no había ciencia pero realmente lo que no ha habido son estudiosos que se hayan acercado a estos textos de la ciencia, por lo que hay que traerlos al siglo XXI, conocerlos, editarlos convenientemente y ponerlos a disposición de historiadores de la ciencia, de la técnica, de la lengua española, de lexicólogos y lexicógrafos”.

El diccionario, que se elabora a partir de un corpus de 74 textos científicos de la época sobre ciencia y técnica diseñados por especialistas en cada una de las materias, se encuentra en “Fases intermedias”. Así, Mancho explicó que superadas las fases iniciales con este corpus “se han iniciado varias tesis sobre cosmonáutica, dicantería, artillería, minería y metalurgia, geometría aplicada y trabajos sobre destilación y textil, entre otros”.

“La ciencia y la técnica en la época de Cervantes: textos e imágenes”, CD integrante del proyecto que comenzó a realizarse en 1999, cuenta más de 6 millones de palabras de obras científicas y técnicas que aparecen bajo el rótulo de CILUS y con el nombre del transcriptor, que se presentaron a la Real Academia Española para incorporar estos textos al corpus académico y “los aceptó en su totalidad”, aseguró Mancho, que destacó la importancia de las imágenes en este estudio, “ya que hay más de 600 figuras sobre aspectos científicos y técnicos”.

“HISTORIA DE LAS YERBAS Y PLANTAS”

En este sentido, la USAL presentó hoy “Historia de las yerbas y plantas”, edición de Mancho de un libro que data de 1542, de Leonardo Fuchs, y en la que la profesora realiza una transcripción con criterios filológicos y con un estudio introductorio.

Así, “Historia de las yerbas y plantas” plantea la presentación de una serie de textos que pertenecen a un conjunto representativo de la ciencia y de la técnica que se hacía en el siglo XVI.

Asimismo, se presentó el libro “La ciencia y la técnica en la época de Cervantes”, catálogo de la exposición bibliográfica organizada por el Servicio de Archivos y Bibliotecas y por CILUS, que permanecerá en el edificio de Escuelas Mayores de la USAL hasta el mes de enero y que ofrece una descripción pormenorizada de los elementos que la componen, estudios sobre la divulgación de la ciencia y la técnica y sobre las artes mecánicas en la época de Cervantes.

Los libros presentados, de los que se han elaborado 500 ejemplares, forman parte de Ediciones Universidad de la USAL.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *